A rush and a push and mildly diverting things a clueless immigrant learnt this week is ours
[tweetmeme source=”awindram” only_single=false]
Remember, the word “quite” is the clueless immigrant’s friend. If you want to subtly insult an American to their face, but don’t want them to realise then this is the word for you. In the US, “quite” only ever seems to equate to “very”. So when you tell someone who you find objectively stupid that they’re “quite intelligent,” they will take this as a great compliment even if you delivered it in your most withering tone. As way of explanation for Americans reading this, “quite” in British usage can also mean “fairly”. So if a Brit tells you something is “quite good” they possibly weren’t that enthused, were giving you a back-handed compliment or were simply telling you in a passive aggressive way that they thought it was a bit shit.
However, the word “homely” is not the clueless immigrant’s friend. An intended compliment will quickly be seen as insult. You thought you were saying someone had a warm, cozy personality, they thought you were saying they were ugly. Oops.
The clueless immigrant may be a little confused at the reaction he or she gets for using the word “reckon”. A perfectly, innocuous word that nobody in your life has ever batted an eyelid at will result in laughter from anyone north of the Mason and Dixon line. “Reckon” is thought of as being southern slang and as a result certain people can’t seem to wrap their head round someone with a British accent saying it.